Download- Byhss Ly Tyz Mhjbt Msryt Fy Alatwbys... Official
(download the bus in Egypt) — playing on “Download- byhss…” being a clue to decode as “Download- al autobees fi masr” but with letters shifted.
Given the lack of clear solution in 1 minute, a likely intended completion could be:
Better approach: Maybe they encoded English words by shifting each letter by +1, but the phrase “Download-” is plaintext. Then “byhss” shifted back 1 → “axgrr” — nonsense. Download- byhss ly tyz mhjbt msryt fy alatwbys...
“ly” → shift back 1: kx → not clear. Try reverse: If plaintext Arabic in Latin is “msryt” → معرب? No. Let’s try: “mhjbt” might be “mikbāt” but not obvious.
I realize: Maybe it’s a .
Let’s instead guess the plaintext language is Arabic in Latin script, cipher is ROT1 (A→B). Then to decode, shift back 1:
Let’s test Atbash on “byhss”: b (2nd letter) ↔ y (25th) y (25th) ↔ b (2nd) h (8th) ↔ s (19th) s (19th) ↔ h (8th) s (19th) ↔ h (8th) Result: “ybshh” — not a word. (download the bus in Egypt) — playing on
But maybe it's Atbash (A↔Z, B↔Y, etc.)?

Chipless operation software for 